Υ.Γ Δεν ακούγεται σωστα το Καζανόβας, ο ανθρωπος ήταν Ιταλός...δεν λέμε ο Μποτιτσέλης αλλά ο Μποτιτσέλι...:toung:
Printable View
Υ.Γ Δεν ακούγεται σωστα το Καζανόβας, ο ανθρωπος ήταν Ιταλός...δεν λέμε ο Μποτιτσέλης αλλά ο Μποτιτσέλι...:toung:
Ο Καζανόβας όντως είναι δάνειο από το ιταλικό κύριο όνομα, ωστόσο έχει προσαρμοστεί στο κλιτικό σύστημα της νέας ελληνικής (γι'αυτό και λέμε ο Καζανόβας και όχι ο Καζανόβα), λειτουργεί όμως μετωνυμικά, δηλαδή ως σημασία δεν ταυτίζεται με το ίδιο το πρόσωπο του Καζανόβα, αλλά με αυτό που αντιπροσώπευε: τον γυναικοκατακτητή και τον τυχοδιώχτη. :bigsmile:
Συμφωνώ dr maroulita.Απλά δεν ακούγεται τοσο καλά το Καζανόβας,φαντασου να λεγαμε ο Αρμαν..ς ο Βερσα...ς.Σε κάθε περιπτωση,ενδιαφέρον θα ηταν κάποιος απο τους αστρολόγους μας να κανει μια αναλυση του γενεθλιου χάρτη του.Βρήκα την ημερομηνια και ωρα γεννησης.Την εχω παραθέσει στο ακριβώς προηγούμενο σχόλιο:bigsmile:
:bigsmile: :bigsmile: :bigsmile: Μάλλον σε προλάβαμε aries engineer!
Για δες εδώ: Τζιάκομο Καζανόβα - ο μεγάλος εραστής!
Το άρθρο της κας Σίμου είναι αρκετά ενδιαφέρον!
Υ.Γ. Ισως να μην ακούγεται τόσο καλά το "καζανόβας", έλα όμως που το προσαρμόσαμε στα μέτρα μας! Οταν έχουμε να κάνουμε με λεξιλογικά δάνεια έχουμε δύο επιλογές, βάσει πάντα των κανόνων της γραμματικής της γλώσσας μας: είτε να αφήσουμε αυτούσια τη λέξη ή να την προσαρμόσουμε. Ε, Αρμάνς και Βερσάς δε λέμε... τα αφήνουμε αυτούσια. Αλλά εδώ έτσι και αλλιώς "παίζει" η μετωνυμία, γι'αυτό και δεν υπάρχει πρόβλημα.
Eίμαι απαράδεκτη:embarrest Παρόλο που πιστεύω κάθε φορά οτι εχω εξαντλησει τα άρθρα, θα υπάρχει συνέχεια και κάτι που δεν πήρα χαμπάρι...:sad: Κριός βλέπεις;)
Το myHoroscope είναι μια αστείρευτη πηγή άρθρων για όλους μας!
Καλή ανάγνωση! :bigsmile: :bigsmile: